• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: манга (список заголовков)
14:49 

Манга. Любимые авторы. Часть 3. MINEKURA Kazuya

Вчера снова разбирала завалы закачанной манги. Попалась последняя глава Саюки Гайден. И вспомнила, что давно хотелось написать о ее авторе.

Первой не яойной мангой, прочитанной мной стали Саюки.
Люблю работы Минекуры-сан, ее специфический стиль рисовки, никакой кавайности, никаких плавных мягких линий… Лица угловатые… Но именно это и нравится… Если улыбка – то сияющая, если грусть – то в уголках глаз, внутренняя боль – в изгибе губ…
Нравится, как показываются взаимоотношения между персонажами.
Яой – его нет. Даже сенен-ай, вроде как, не имеет места быть. Показана дружба, нормальная мужская дружба, понимание, возможно доверие. Но автор так близко подводит персонажей друг к другу и кажется еще шаг и «дружба» перейдет во что-то гораздо большее, или уже перешло, просто от нас это утаили, не показали.
Женские персонажи второстепенны (Минекура-сан любит парней ^_^), появляются, чтобы раскрыть характеры главных героев.
И еще одно мое наблюдение: МК не рисует истории одного человек. Их должно быть двое, трое, а еще лучше четверо ^_^.

Работы МК представлены на сайтах команд:
www.dreams.anilab.ru – Saiyuki (перевод завершен)
www.chouneko.net – Saiyuki Reload (проект в процессе), Bus Gamer
http://deathnote.ru/ – Saiyuki Gaiden (проект в процессе)
http://lerudream.com/ - Wild Adapter (проект в процессе)

О фанарте на тему Саюки. У Минекуры-сан очень специфический стиль рисовки, поэтому красивого (на мой вкус) фанарта на ее работы не много.
В общем лучший фанарт на работы МК – это работы МК ^_^

Картинка на моем рабочем столе :)


P.S. Приветствую [ Ри ]! Уже наверно неделю, как увидела ваше имя в списке ПЧ, но все никак не удавалось сказать "Здрасьте!" ^_^

P.P.S. Работа реально напрягает.. Вторую неделю делать презентации для курсов, я скоро удавлюсь >_<

@настроение: слегка уставшее

@темы: Мое мнение, Мысли, манга, приветствие пч

11:18 

Ммм... Какая вкуснятина >_<

Не могу такое пропустить ^_^
Скорее бы инет дома ожил Т_Т

25.01.2009 в 23:39
Пишет dobe:

Доиджинши Piero
Решил собрать небольшой пост c доиджинши Piero на русском языке.
Переводчики - Santaru (с японского на русский) и dobe (с английского на русский).
Получается практически целая коллекция. Во всяком случае на английском додзь у меня больше не осталось =) По мере появления новых доиджинши пост будет обновляться. Приятного всем чтения! =)

1. Университетская жизнь (University Life)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

2. In High Gear
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

3. Orange Days
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

4. На грани (Borderline)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

5. По приказу Принца (At the Princes Command/Oujisama no Oki no Mesu Mama)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero (GuruGuru Academy (Hikaru))
Шапка, обложка и ссылка для закачки

6. Мечта вампира - Prequel (Vampire Have A Dream - Prequel)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

7. Мечта вампира (Vampire Have A Dream)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

8. Как заполучить хорошенького любовника - Prequel (Kawaii Kareshi no Tsukurikata - Prequel)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

9. Как заполучить хорошенького любовника (Kawaii Kareshi no Tsukurikata)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

10. Золотое перо, Серебрянная смерть (Gold Feather Silver Death)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

11. Танатос (Thanatos)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

12. Могу я вам представить мою девушку - История о монете (Boku No Kanojo Wo Shoukai Shimasu - Coin Story)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

13. Юный террорист (Youth Terrorist)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

14. Аллегория - Allegory
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

15. Hide and Game
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

16. Sakura Saku
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

17. Love Letter - Любовное письмо
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

18. Нить.. и ловушка (Line.. and Trap)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки

19. Хитокаге (Hitokage)
Автор: Fuyumoe Makomo - Piero
Шапка, обложка и ссылка для закачки
--------------------------------------------------------------------------------------------

~ Додзи PIERO на японском (5 штук). У меня нет их перевода на английский. Но для коллекции решил их сюда добавить. Если у вас есть какие-то еще, то буду рад, если поделитесь =)

~ страничка с артом PIERO в интернете

URL записи

@темы: dj Piero, манга

20:42 

О любви, вомпирах и недосыпании...

Вчера или точнее будет сказать сегодня ночью до пяти часов смотрели второй сезон Vampire Knight.

Отрада для моих глаз и ушей :)

Памятник тому кто подбирал сейю!

Шелково-ласковый голос Зеро-Лайта, грустно-нежный - Канаме, когда заговорил Шики перед глазами всплыла сердитая моська Гаары >_<

Я просто млела, да еще эти постоянные нашептывания "на ушко"..

HINO Matsuri молодец, это же надо так удерживать грань.. Канаме - Зеро... Вроде оба парни хотя нас это разве остановит, влюблены в одну и ту же девушку причем по самые тапки, но так и хочется уложить их в одну постельку, на крайний случай на диванчик хотя по мне и пол подземелья какого-нибудь сойдет >_<
А с Зеро и Ичиру так вообще "постельные" сцены имеются ^_^

Но все равно, для человека не просвещенного яоем все в рамках приличия, ну может быть легкое недоумение... "ох, эти забавные японцы" ^_^

Мне вообще очень нравится рисовка мангаки, и спасибо разработчикам аниме, что они ей не изменили и сохранили красоту и чувственность созданных ею образов.

Умиляет Ханабуса с его ревностью Канаме к Юки и сердито-виноватым "Кросс Юки!... -сама.."
Абсолютное доверие к Акацки.. ох этот низкий бархатистый голос >_<
Да и девушки там не такие уж и "дуры".. Любят, но способны понимать..

Ну и конечно не смогу промолчать про опениги и ендинги >_<
Чистые как горные ручьи голоса парней из ON/OFF и пробирающее до глубины души пение Wakeshima Kanon не оставят никого равнодушным.. По крайней мере, в моем плей-листе они получили постоянную прописку ^_^

Ну и под конец картинки ^_^

читать дальше

Огромная благодарность команде YumeDream за перевод манги

@темы: Мое мнение, Мой день, аниме, манга

09:25 

День Сканлейтера...

.. для меня стал более ожидаемым праздником чем Новый год))
У меня ушло два вечера (30-го и 1-го) чтобы поставить все на закачку, теперь встал вопрос когда все это читать -_-"
Катастрофически не хватает времени.. Кажется мне нужно отказаться либо от чтения манги, либо от чтения фиков... Я даже комментарии по фикам перестала оставлять, т.к. читаю когда обсуждения уже заканчиваются ((
Хотя если подумать, есть еще третий вариант - забить на работу ^_^
Но боюсь моя совестливая Совесть мне этого не позволит -_-"

И в заключение..

С Днём Сканлейтера!

Уважаемые команды, занимающиеся переводом манги!
Спасибо вам огромное за ваш труд!!!!

@темы: манга, Мысли

18:11 

Вчера до трех часов ночи...

... смотрели Айшилд 21, игру с Шинрюджи Нага, эмоции - через край)))
Вот знаешь же, что больше наши (типа Девилс Батс) не проиргают солнце на форуме прочитал, что они только 3 игры продуют ))), а все равно переживашь до чертиков )
Как там Агона опустили, просто супер, особенно когда Сена его башкенцией об пол (ака поле :)) приложил :vict:
Но конечно, больше всего мое сердечко билось когда на экране появлялся Хирума :love: Вот люблю я эту блондинистую острозубую сволочушку и все тут))
К тому же в эндинге рисовка новая, такая... ммм.. Нет слов, одни слюни )) Хирума - лапочка))
Я на радостях перечитала додзю по Айшилду - Silent, которая как оказалось единственая переведенная на русский (потому что в ней и слов-то нет))) по данным Аниманга. Но все равно, спасобо chouneko.net, ведь могло бы и этого не быть))
Пара-тройка картинок из Silent :inlove:




Хирума :inlove: Ски, ски, даааай ски!! ^_^

@темы: манга, Мой день

20:32 

Решилась..

..начать читать Блич.. Приколно, однако )))

Жаль что не на все главы перевод есть(
Вот и думай радоваться или плакать, что в России стали мангу с аниме лицензировать:hmm:
Мне лично будет тяжело читать лицензию, если там будут Итиго Киросаки, Гин Итимару... Я понимаю, что есть правила и все такое, но неужели наш русский алфавит такой бедный, что невозможно передать настоящее звучание имен... И конечно безумно раздражает когда меняют местами фамилию и имя и опускают суффиксы вежливости... Из-за последнего, характер персонажей можно процентов на 20 не раскрыть..

p.s. Хы-хы)) Представила что из Саске сделают Сасуке :lol::lol::lol:

@темы: Мое мнение, Мой день, манга

20:29 

Манга. Любимые авторы. Часть 3.

Если спросите у меня с каким автором у меня ассоциируется слово "нежность" перед глазами всплывут картинки YUMEKA Sumomo.
Первая прочитаная мной история Юмеки - "День, когда становятся бабочкой". Меня она тронула до глубины души, и навсегда влюбила в графику - такую нежную, тонкую, изящную..

Оншоты YUMEKA Sumomo оставляют в душе теплоту, иногда легкую грусть, но ни разу - равнодушие..

Больше всего переводов (на русский, конечно) и информации о работах автора на сайте Kagerou Nikki.

Мне очень нравятся работы YUMEKA Sumomo, что я даже как-то решилась перевести Tenshi wo Tsukuru ^_^

Первую часть я помучила - с помощью МеджикГуди, словарей и своего слабенького давно забытого английского составила скрипт-перевод... Но как только попыталась привести текст в нормально читаемый литературный вид, поняла, что моего знания английского и словарного запаса литературного русского явно не хватат что бы сделать хороший перевод. Да-да, я хотела именно хороший, потому что некачественный перевод, на мой взгляд, - это неуважение к автору и читателям.

Вот так и закончился мой путь "переводчика манги" ((
Вордовский файл и сканы лежат в папочке tranclate и жудут, может у Рисы проснется совесть и она поборов тетю Лень и свою неуверенность в правильности перевода доведет дело до конца.

Ну и в завершение несколько страничек из Tenshi wo Tsukuru ^_^


@настроение: как перед выходными ))

@темы: Мое мнение, Мысли, манга

22:24 

Манга. Любимые авторы. Часть 2.

Думала о ком написать, не хотелось зациклаваться только на авторах яойной манги хотя признаюсь что ее я читаю больше, и вот, разгребая папочку read с архивами, попала на две истории YOSHIHARA Yuki.

Вот чесно, ее манга это что-то, я после чтения сползаю под стол >_<

У нас не много ее переводов, на Аниманге информация по трем произведениям. В основном за перевод взялась команда El Viento Sopla, за что им громадное Аригато)))

Итак... На мой взгляд манга YOSHIHARA Yuki расчитана на девушек старше 20, девочкам-школницам не понять весь юмор во взаимоотношениях главных героинь с представителями сильного пола))

Эротические сцены - красивы, комические - уморительны, именно после них я и отправляюсь под стол или начинаю биться об клавиатуру ^_^

Вот картинки из сборника историй Ningyo Ouji

Это красиво)


Это... ммм... не могу подобрать слов)) В общем женщина удовлетворена, значит всем хорошо)))


Я представила себя, похожей на мелкое создание в правой части рисунка, а мой милый паразит подтвердил что сходство есть, когда пытаюсь капризничать и казать недотрогой ))))


В общем позитив от манги YOSHIHARA Yuki обеспечен ))

@темы: Мое мнение, Мысли, манга

12:02 

Манга. Любимые авторы. Часть 1 (прозрачный намек что будет продолжение ^_^)

Начну с KUNIEDA Saika (рука не поднимается склонять имя), потому что идея писать о любимой манге пришла когда я читала новые главы из ее Kaze no Yukue.

Мне очень нравится ее графика, такая нежная, чувственная... Эротические сцены просто супер, в прямом смысле "возбуждают" ^_^ и не только воображение =))

Доказательство =):



Кстати, все картинки из оншота Blind (перевод SecretBox) не отзеркалены (я после манги не могу читать с лева на права комиксы)

Второе что люблю в ее работах это то, как она карикатурно рисует эмоциональность персонажей, такой кавай >_<





Ну и конечно нельзя забывать про сюжет, тут не просто встретились - протра@#$сь - всем хорошо, в ее историях всегда есть некоторая драматическая нотка. А Sora no Uragawa, Itsuka Ame ga Furuyouni, Sleeping Man и Bannin - вообще очень грустные истории, но так же безумно мной любимые.

Больше всего историй Куниеды переведено командой SecretBox, но есть пара сайтов которые тоже взялись за ее работы.

В общем, одна из моих любимых мангак!
Кстати в одной ее работе, на страничке автора Саика жаловалась что она уже старая, и сетовала на то, что во времена ее молодости, когда она начинала рисовать, "яой" как жанр еще не признавался. И теперь меня мучает вопрос "сколько ей лет?" Вот.

@темы: Мое мнение, Мысли, манга

Дневник Мысли не сказанные вслух

главная